GTT : Seteng sediba


.
.

Les paroles en téléchargement…
La partition en téléchargement…
.

La version dont nous nous inspirons, parfois librement…

Les paroles

La prononciation

Version parlée

.

Version chantée lentement

.

Version chantée normalement

.

Le texte

Les syllabes en gras correspondent au temps 1 des mesures.

Couplet 1
Soliste : Se teng sediba sa madi            (There’s a well of blood)
Chœur : Amen Amen
Soliste : Aletareng ya tefelo                    (lying next to the altar)
Chœur : Amen Amen
Soliste : Diba se e leng setlhare             (It has the power of healing)
Chœur : Amen Amen
Tutti : Matl’a sona ke bophe                 (the power that gives life)

Couplet 2
Soliste : Baetsadibe ba batsho              (Sinners who were doomed)
Chœur : Oh Amen Amen,
Soliste : Ba se kenang ka tumelo         (Their sins have been washed away)
Chœur : Amen amen
Soliste : Ba tloha teng                            (By the blood)
Chœur : Amen amen
Soliste : ka bosweo                              (and they are spotless)
Chœur : Amen amen
Tutti : Ka thabo le ka tshware            (With happiness and forgiveness)

Couplet 3 (x2) – Tutti
Ba re Amen! Alleluya,                             (They say Amen Hallelujah)
Ho Boraro bo teroneng;                          (The trinity/three in the altar)
Ntate, le Mora, le Moya,                          (father, son and Holy Spirit)
Ba binwe ka ho sa feleng                      (They that give new life)

Couplet 4 (x2) – Tutti
Tulululu…

Reprendre Couplet 1 – Soliste et Chœur

Reprendre Couplet 3 (x2)
.

Le pas

Le morceau est en 3 temps (1 2 3 1 2 3….), comme un valse « classique ».

Temps 1

A partir d’une position neutre, on avance le pied droit (par exemple) ; le temps 1 correspond à l’appui du pied au sol.

Dans les paroles ci-dessus, les syllabes correspondant au temps 1 sont marquées en gras.

Arbitrairement, on commence par le pied droit.

Temps 2

Le pied resté en arrière (le gauche dans l’exemple) est soulevé puis reposé au même endroit ; le temps 2 correspond à l’appui du pied au sol.

Temps 3

Le pied de devant (le droit dans l’exemple) est ramené à sa position d’origine ; le temps 3 correspond à l’appui du pied au sol. On est revenu à la position de départ.

On recommence ensuite de l’autre coté (avancée du pied gauche dans l’exemple).

Si vous n’êtes pas à l’aise avec la lecture des partitions, dans les paroles ci-dessus, les syllabes correspondant au temps 1 sont en gras.

.

La traduction

Seteng Sediba (Il est un puits de sang)

Il est un puits de sang, près de l’autel
il a la pouvoir de soigner, le pouvoir qui donne la vie

Les pécheurs qui étaient condamnés
Leurs péchés ont été lavés
Par le sang, et maintenant ils sont sans tâches
Heureux et pardonnés

Ils disent Amen, Alléluia
La trinité, dans l’autel
Père, Fils, et Saint Esprit
Eux qui redonnent la vie

.

Les voix pupitres

Soprane

.

Alto

.

Tenor

.

Tutti

.

Le solo en La bémol

.
.